5 декабря 20181903

Путешествия / Российская Федерация / Крым

Крым — 2014 /

Начало

Помните весну 2014 года? 16 марта прошёл Референдум о статусе Крыма, по итогам которого полуостров с 1 апреля был включён в состав Российской Федерации. Всего через месяц с небольшим в Симферополь уже можно было попасть «внутренним» рейсом Аэрофлота. Тогда пассажиров принимал ещё старый терминал, Крымский мост казался каким-то далёким утопичным проектом, а федеральная автомобильная дорога «Таврида» ещё даже не проектировалась. Южный берег ещё не был наводнён отдыхающими российскими силовиками, а в магазинах принимали только гривны. Все таблички и знаки были «українською мовою», и вовсю работали украинские операторы мобильной связи (а роуминг у российских — наоборот был недоступен). Лишь наклейки с бело-сине-красным триколором, небрежно прикреплённые на некоторые автомобильные знаки поверх жовто-блакитного стяга Украины, указывали на то, что на полуострове в тот момент происходили большие перемены. Над крымскими городами развивались российские флаги, а на улицах только и было разговоров что о «вежливых людях» да о грядущем росте пенсий и зарплат. И хотя никто тогда не понимал, чего ждать от завтрашнего дня, но все активно продавали резко подорожавшую прибрежную недвижимость хлынувшим в Крым обеспеченным «москалям» и на всякий случай получали российские паспорта. Полуостров с надеждой смотрел в будущее.

Сегодня я начинаю публиковать цикл репортажей про «Крым переходного периода» образца мая 2014 года. Поехали!

Последние несколько лет я раз в год летаю куда-нибудь со своей бабушкой, Людмилой Ивановной. Она, как и я, — путешественница: ещё в советские времена объехала почти всю Россию и Восточную Европу и, по мере возможностей, продолжает исследовать мир до сих пор.

Ежегодно ко Дню Победы Аэрофлот расщедривается и дарит всем ветеранам и блокадникам бесплатные билеты в любую точку России (а иногда и Европы). В 2014 году выбор моей бабушки пал на Крым, а я вызвался её сопровождать дабы она смогла увидеть полуостров во всей красе. Так утром 9 мая мы оказались в Симферополе.

Моя бабушка — инвалид, ходит с тростью (хотя в путешествиях она бегает подчас быстрее чем я на двух здоровых ногах, так что иногда я за ней не поспеваю, а потом полдня где-нибудь ищу), поэтому чтобы можно было и в горы забраться, и вплотную к любым достопримечательностям подъехать, я арендовал для нас, наверное, самый правильный внедорожник — Jeep Wrangler. Всё бы хорошо, но я не учёл запредельную высоту салона этой машины: моей бабушке с её больной ногой было банально туда не залезть. И если на парковке в аэропорту мы вместе с мужиком, пригнавшим нам джип, смогли кое-как затащить её на пассажирское сиденье, то как повторять эту операцию дальше — было непонятно: бабушка твёрдо сказала, что лучше проведёт все девять дней нашей поездки в салоне машины, не вылезая, чем ещё раз попробует туда забраться.

Пришлось на ближайшей к аэропорту улице стащить небольшую колоду, приготовленную кем-то для рубки дров, и использовать её в дальнейшем в качестве ступеньки. Так мы и проехали весь Крым: подъезжая к гостинице, кафе либо какой-либо достопримечательности я доставал из багажника этот пень, ставил его на землю около пассажирской двери, и бабушка спускалась по нему как по лестнице. Когда приходило время ехать дальше, она так же с помощью колоды изящно залезала в машину, я убирал эту импровизированную ступеньку весом с десяток кило в багажник, и мы отправлялись в путь.

На левой фотографии — чугунный телеграфный столб, незаметно стоящий на одной из улиц Симферополя. Это — одно из последних сохранившихся напоминаний о некогда амбициозном инженерном проекте: телеграфной линии «Лондон — Калькутта», построенной англичанами в 1868—1870 годах. Её длина составляла фантастические для того времени одиннадцать тысяч километров, а сообщения из сердца Британской империи в столицу Британской Индии доставлялись всего за двадцать восемь минут. Прокладкой телеграфа занималась немецкая фирма Siemens, и все столбы линии были помечены её клеймом. Телеграф просуществовал до 1930-х годов, а некоторые его участки использовались вплоть до конца XX века.

На правой фотографии — арендованный нами Jeep Wrangler.

Крым — 2014Крым — 2014

В первый день мы хотели доехать до Керчи, где вечером надеялись посмотреть праздничный салют в честь Дня Победы. Времени у нас было достаточно, поэтому по пути мы ненадолго заскочили в Белогорск. В прошлом этот город назывался Карасубазар (в переводе с крымскотатарского языка — «рынок на чёрной реке») и был одним из крупнейших в Крыму.

Суворовский дуб

В паре километров от города стоит старый раскидистый дуб. Согласно легенде, именно под этим деревом в марте 1777 года русский полководец Александр Суворов вёл переговоры с посланником турецкого султана.

Крым — 2014

Возраст дуба — более 750 лет. Окружность его ствола у основания превышает десять метров.

Крым — 2014

Белая скала (Ак-Кая)

Главная природная достопримечательность Белогорска — Белая скала (по-крымскотатарски — Ак-Кая). Вон она — видна на заднем плане.

Крым — 2014

Это место, в первую очередь, известно тем, что здесь снималось просто огромное количество советских и российских фильмов, в числе которых: «Человек с бульвара Капуцинов», «Вождь краснокожих» и «Всадник без головы».

В окрестностях Белой скалы было сделано немало археологических открытий. Например, только у её северного подножия в ходе раскопок было найдено двадцать стоянок первобытных людей с кремниевыми ножами и скрёблами и костями давно вымерших крымских животных — мамонтов, пещерных медведей, гигантских оленей, первобытных быков, онагров и других.

Здесь же впервые в Крыму был обнаружен обломок черепа взрослого неандертальца, а в дальнейшем и останки неандертальского ребёнка.

Крым — 2014

Высота обрыва Белой скалы — около ста метров. В Средние века её использовали для казней — несчастных просто сбрасывали с обрыва вниз.

Крым — 2014

На западной стороне скалы расположены две пещеры.

В нижней в начале нашей эры жили сарматы — кочевой ираноязычный народ. Вероятнее всего, в пещере находилось святилище: там были найдены сарматские тамги — знаки, отмечающие принадлежность данной территории к определённому роду.

С верхней пещерой, вход в которую находится на высоте более пятидесяти метров от основания, связано несколько легенд. Согласно одной из них, здесь когда-то обитал змей-оборотень, похищавший девушек по всей округе. Другая легенда гласит, что много веков назад разбойники прятали в пещере награбленное золото, которое до сих пор находится там.

Крым — 2014

На вершину Белой скалы ведёт пологая грунтовка, подняться по которой, при должной осторожности, можно практически на любом автомобиле.

Крым — 2014

В 1783 году на этом плато представители крымской знати принесли присягу на верность России.

Крым — 2014Крым — 2014

С вершины Белой скалы открывается прекрасный вид на простирающиеся до самого горизонта зелёные луга Крыма. Здесь, стоя у обрыва и глядя вдаль, хорошо размышлять о великих исторических событиях.

Это сейчас мы все знаем цену, которую нам пришлось заплатить за Крым: международная изоляция, санкции, падение национальной валюты более чем в два раза и прочие социально-экономические неприятности. Тогда, в мае 2014 года, такой вариант развития событий казался фантастикой.

Крым — 2014

Только мы отъехали от Белогорска в сторону Керчи, на машине порвался ремень гидроусилителя руля. Управлять внедорожником на грязевой резине в таком состоянии было крайне затруднительно, поэтому я съехал к ближайшему кафе, посадил бабушку обедать, а сам начал решать возникшую проблему.

Первым делом я позвонил владельцу машины. В тот момент он ехал на поезде в Киев, и, в лучшем случае, мог добраться до нас лишь к утру.

Оставаться ночевать где-то посреди крымской степи совершенно не хотелось. Владелец кафе, у которого мы остановились, кому-то позвонил, и через десять минут к нам на выручку пришёл узбек лет пятидесяти от роду. Он забрал ошмётки, оставшиеся от нашего ремня, сел на свой мотороллер и уехал в неизвестном направлении. Не представляю, чего ему стоило вечером 9 мая в крымской глуши найти запчасть для не самого свежего американского внедорожника, но спустя полтора часа он победоносно вернулся с новым ремнём, который ещё минут за тридцать установил нам в машину. К этому времени мы успели перепробовать все позиции местного меню, выпить несколько литров чёрного чая и обсудить с владельцем кафе всё, начиная от древней истории Крыма и заканчивая последними произошедшими событиями.

Отблагодарив нашего спасителя, мы отправились на восток полуострова.

Крым — 2014

В одиннадцатом часу вечера мы въехали в Керчь. Небо над городом озарялось залпами праздничного салюта.

The show will go on!

Следующая часть: Керчь — самый древний город на территории России

Мне важно ваше мнение! Была ли интересной эта статья? Есть что дополнить? Хотите рассказать свою историю или поделиться своими фотографиями? А может быть вы нашли ошибку в моём тексте?
Оставьте свой комментарий!

Будьте в курсе!

Получайте уведомления обо всех моих новых записях на ваш e-mail!
Или следите за обновлениями в моих аккаунтах в Фейсбуке, вКонтакте, в Одноклассниках или в Твиттере — там публикуются анонсы всех постов. Кроме этого вы всегда можете узнать обо всех обновлениях через RSS.

Ещё рекомендую подписаться на мой Инстаграм — только там все мои путешествия в реальном времени. А все мои видео — на YouTube.

Оставлено 3 комментария, будьте следующим!

avatar
25000
Загрузить изображения
 
 
 
 
 
Загрузить аудио или видео
 
 
 
 
 
Алена
Алена

Как интересно! Не раз бывала в Крыму, но ни про телеграфный столб линии «Лондон — Калькутта» (до сих пор не верится! Вот это да!), ни про Суворовский дуб, ни про историю Белой скалы не знала!!! Поразительно! Читая Ваш блог, я повышаю свою эрудицию))

Людмила
Людмила

Алена, приходите на наши экскурсии, всё показываем и рассказываем ))

А Карасубазар всё-таки точнее будет перевести "Рынок на черной реке'

Постоянный адрес страницы: https://kezling.ru/travels/crimea-2014/inception/

Структура: / / / Начало