8 июля | 23:54

Северное Приладожье. Сортавала — Ляскеля

Я был здесь c 3 по 4 июля 2010 года

Наш путь лежал к водопаду Юканкоски, также известному как Белые мосты, на реке Кулисмайоки. О нём я расскажу в своём следующем отчёте, а пока путевые заметки о городах, встретившихся нам по пути.

Сортавала

Сортавала. В конце XIX века это было небольшое поселение с 1336 жителями, в основном — финнами. Несмотря на столь небольшой размер, в те времена Сортавала имела срочное пароходное сообщение с Санкт-Петербургом.

Залив Вакколахти

Если я правильно понимаю — здесь когда-то были причалы.

Залив Вакколахти

Центральная улица Сортавалы. Удивительно, но она носит название не дедушки Ленина, и даже не Октября. Называется она довольно прозаично — Карельская. Правда, все остальные улицы Сортавалы полностью впитали в себя Советскую топонимику  — есть здесь и улица Кирова, и улица Ленина, и Советская улица, и даже улица 40-летия ВЛКСМ.

Сортавала

В Сортавале очень много туристов из Финляндии, поэтому некоторые названия продублированы на финском.

Аптечный пункт

Среди зданий прекрасно сохранились деревянные постройки финского периода.

Сортавала

Наверное, любители архитектуры смогли бы найти здесь много инетересного.

Сортавала

А мы, не найдя ничего, за что можно зацепиться глазом, двинулись дальше.

Хелюля

Сказочно красиво.

Хелюля

Вдоль реки Тохмайоки стоят покосившиеся гаражи для лодок. Не знаю как они правильно называются.

Хелюля

Ляскеля

«Ляскеля» в переводе с финского означает «река, по которой спускаются к озеру».

Очень симпатичная лютеранская церковь. Неожиданно.

Update: Один из читателей меня поправил — это церковь христиан веры евангельской, лютеранская же находится на этой же улице немного дальше.

Ляскеля

Посреди пустыря задумчиво стоит Александр Сергеевич.

Ляскеля

Ещё в Ляскелях очень живописный водопад рядом с ГЭС, но об этом в следующей серии, посвящённой водопадам Северного Приладожья.

The show will go on!

Тэги: , ,

Оставить комментарий

Понравился этот пост? Получайте уведомления обо всех моих новых записях на ваш e-mail!
Или же зафрендите меня в ЖЖ - там я размещаю анонсы всех моих репортажей!
Кроме этого вы всегда можете узнать обо всех обновлениях через RSS!

4 комментария

  • Олег (житель Ляскеля)
    12 декабря 2010 | 20:13

    Вообще-то, Владимир, на Вашем снимке церковь христиан веры евангельской, а лютеранская церковь, пастором которой я служу, строится на этой же улице метров на 100 дальше. Будет очень красивая. Приезжайте снова следующим летом, полюбуемся вместе)).

    Ответить на этот комментарий

    • Vladimir Kezling
      12 декабря 2010 | 21:29

      Олег, спасибо Вам за исправление — в тексте соответствующее дополнение сделал. Если буду опять в Ляскелях — обязательно заеду посмотреть.

      Ответить на этот комментарий

  • Монаков Игорь
    28 сентября 2011 | 13:43

    По первому Сортавальскому снимку Вы правы, это остатки причалов судов маломерного флота. Когда-то он был довольно многочисленным. Но с переходом к рыночным отношениям топливо стало «кусаться».

    По финским надписям я бы не сказал, что это дань финским туристам. Скорее всего, это — память о советских временах, когда все надписи должны были дублироваться на финском языке. Республика-то была автономной, а единого карельского языка, как такового — нет. Есть только разные его диалекты (ливвиковский, людиковский, северо-карельский). Поэтому официальным республиканским языком стал финский. И сейчас все надписи на зданиях официальных (муниципальных, республиканских и федеральных) организаций дублируются по-фински. А раньше, как, например, и в Советской Латвии, дублировались и названия магазинов, аптек, кинотеатров... Практически все вывески.

    А ещё Сортавала интересна, например, тем, что в городе сохранилось здание учительской семинарии (теперь там общежитие учителей), в которой учился Майю Лассила. Автор известной повести «За спичками». Помните фильм Гайдая с участием Леонова, Невинного, Вицина, Польских? Сам же Майю (Альгот Унтола) родился в нынешнем Сортавальском районе. Неподалеку от Рускеала.

    Ответить на этот комментарий

    • Vladimir Kezling
      4 октября 2011 | 22:54

      Спасибо за комментарий. То что в советские времена в Карелии все надписи дублировались на финском языке — для меня новость. А финский и сейчас является в Карелии наряду с русским официальным языком, или же это ушло в прошлое вместе с Советским союзом?

      Ещё мне удалось побывать в Сортавале зимой — вот здесь я на днях опубликовал свой рассказ об этом.

      Ответить на этот комментарий

  • Оставить комментарий

    Получать новые комментарии по электронной почте
    Вы можете подписаться, не оставляя комментария
    Вы можете подписаться только на комментарии к этому посту

    У вас есть прекрасная возможность показать себя с лучшей стороны - быть добрым, честным и вежливым.

    Спасибо!

    ||