Ещё утром казалось, что всё потеряно: дороги, ведущие хоть куда-нибудь, были закрыты, сломанная машина печально стояла под занесённым снегом окном, подставив морду продолжавшейся вот уже третий день метели, а местные автомеханики либо вообще не хотели работать, либо предлагали такие варианты, что хотелось их в эту самую машину засунуть, поджечь, и уйти через заснеженный перевал в Кьёллефьорд, откуда первым паромом уплыть куда-нибудь на юг — должно же хоть где-то уже быть тепло, пятое июня как-никак... В общем, все наши экспедиционные планы радостно летели к чертям. Не знаю, то ли скандинавские боги услышали меня, то ли ещё что-то случилось, но к вечеру погода неожиданно наладилась — снегопад закончился, и с неба мне прямо в глаза улыбнулось яркое арктическое солнце. Машину к этому времени мне удалось с помощью «лома и какой-то там матери» привести в какое-никакое чувство, и мы, совершенно замученные бесполезным сидением взаперти в течение последних нескольких дней, с рвением отправились исследовать окрестности нашего милого саамского домика.
Что же мы успели посмотреть в первый вечер после закончившейся бури? Во-первых, Кьёллефьорд — небольшой городок, расположенный на побережье одноимённого залива и являющийся административным центром одной из двух находящихся здесь коммун. Во-вторых, Финнкирку — одну из красивейших в Норвегии скал, со стороны напоминающую пару полуразрушенных лютеранских церквей и являющуюся одним из символов страны. Наконец, маленькую древнюю саамскую деревню Дифьорд, расположенную на изгибе соседнего с Кьёллефьордом залива и не представляющую из себя ничего особенного.
Побережье Баренцева моря испокон веков было богато рыбой, и первые люди пришли на Нордкин сразу как его покинул последний ледник, то есть около десяти-двенадцати тысяч лет назад. Со временем на каждом клочке земли, где только можно было выжить, появились рыбацкие поселения. В лучшие годы их было около десяти, к настоящему моменту жилыми остаются шесть.
Из покрытых северной мглой гор трасса извилистым серпантином спускается к крупнейшему из них — Кьёллефьорду. Погода наконец-то налаживается и горные перевалы, через которые проходят ниточки дорог, связывающие поселения Нордкина между собой и с Большой землёй, открываются.
Кьёллефьорд известен с начала XVI века. В те времена здесь располагался небольшой саамский торговый пункт. Поморские купцы привозили сюда с берегов Белого моря зерно, лес, фарфор и сладости. Саамы торговали с ними рыбой и олениной. Бизнес процветал и к концу XVII века Кьёллефьорд был одним из крупнейших поселений на берегу Баренцева моря.
В наши дни в городе проживает около 900 человек. Официально Кьёллефьорд считается деревней (как и все остальные поселения на Нордкине).
Здесь есть церковь, аэродром, стадион и даже гостиница, работающая, правда, по какому-то только её владельцам известному расписанию. Дважды в день в Кьёллефьорд приходит паром, курсирующий вдоль всего побережья Норвегии от Бергена до Киркенеса.
Центр города — отделение почты, объединённое с какой-то забегаловкой, где вся местная молодёжь коротает вечера, жуя хот-доги с чипсами и запивая их кока-колой.
Немного расстрою тех, кто считает что «Норвегия — равно экология». Вот так, например, выглядит здесь побережье моря.
Фолдалбрукет — бывший рыбоперерабатывающий завод, в наши дни превращённый в музей. Главным производимым здесь продуктом была сушёная рыба. На фотографии можно разглядеть сохранившиеся стеллажи, когда-то использовавшиеся для её высушивания.
Здание завода было построено сразу после Второй мировой войны и помимо собственно производства включало в себя жилые комнаты для рабочих. В последних в наши дни можно остановиться на ночлег.
Так как в этом году туристический сезон ещё официально не начался, а приехали мы в Фолдалбрукет лишь к вечеру, музей открывать для нас не стали.
Кьёллефьорд — популярное место среди любителей рыбалки. Последние стекаются сюда со всего мира, чтобы попытать удачу в ловле атлантической трески или королевского краба. Для этого, кстати, даже не обязательно выходить в море — ловить, говорят, можно прямо с местного причала.
В 2013 году в Кьёллефьорде на спиннинг был пойман рекордный палтус весом 234,5 килограмма.
Так как ни один из участников нашей экспедиции не является рыбаком, наш путь лежит в горы.
Всего в нескольких километрах от города на краю фьорда находится скала Финнкирка, к которой ведёт маркированная тропа.
Так выглядит типичное северное лето: ещё утром здесь бушевала метель, а к вечеру вовсю светит солнце, и даже относительно тепло.
Ландшафты Северной Норвегии — конечно, песня! Гулять по местным горам — одно удовольствие (естественно при условии хорошей погоды).
Вид на залив Кьёллефьорд. Внизу у кромки воды можно разглядеть один из самых северных в мире пляжей.
Так как ещё утром эти горы находились во власти снежного бурана, большая часть ведущей к Финнкирке тропы в этот вечер недоступна, и нам не остаётся ничего иного, кроме как искать обходные пути.
Небольшую речку приходится преодолевать вброд. Небольшая ремарка: обычно температура талой воды в горных озёрах стремится к нулю градусов. Ноги сводит за доли секунды.
Тени участников экспедиции.
Ветреный климат способствует развитию в этих краях экологичных источников энергии. Так некоторые скалы в Северной Норвегии сплошь усеяны парками ветрогенераторов, с лихвой покрывающими потребности в электричестве для всех окрестных городов и деревень.
Пусть здесь нас и не встречает невероятный световой перфоманс как на плато Гавлен, всё равно эти семнадцать белоснежных богатырей, венчающих одну из окружающих Кьёллефьорд гор, выглядят фантастически, будто мы находимся не на Земле, а на какой-нибудь далёкой-далёкой планете.
Кьёллефьорд (в смысле «залив») и Кьёллефьорд (в смысле «город») — традиционный норвежский топографический каламбур (кстати, довольно распространённый в Европе — вспомним, например, путаницу с названиями греческих островов и городов в Эгейском море.
Длина Кьёллефьорда (залива) — около 9 километров. Благодаря своей изогнутой форме он является отличным укрытием для судов на случай шторма.
За что я люблю север в целом, и Северную Норвегию в частности, так это за величие и масштаб местных ландшафтов. На фоне этих уходящих за горизонт поражающих своей грандиозностью гор чувствуешь себя маленькой песчинкой.
На самом краю Кьёллефьорда (опять же залива) расположена скала Финнкирка. Видите два небольших ступенчатых горных образования, немного возвышающихся над Баренцевым морем? Это — и она и есть.
Финнкирка изображена на гербе местной коммуны. Также эта скала входит в список самых красивых мест Норвегии, а заодно является одним из символов страны.
В зимнее время, когда Нордкин окутывает темнота полярной ночи, Финнкирка освещается искусственной декоративной подсветкой.
Ещё Финнкирка — древний саамский сейд (что такое «сейд»?).
В древности у местных саамов было две священных скалы: Альтертавла, расположенная на восточном берегу фьорда, около неё рыбаки делали подношения перед выходом в море, и Финнкирка, расположенная на западном берегу залива, здесь моряки благодарили духов на обратном пути за успешное возвращение домой.
Тропы в Норвегии обычно помечены красной буквой «T» (сокращение от норвежского tursti — туристическая тропа). Отметки ставятся прямо на скалах и камнях, при этом расстояние между двумя соседними маркерами иногда может быть довольно значительным, так что иной раз приходится немного поплутать, чтобы отыскать нужное направление движения. Понятно, что в туман (или в низкую облачность, когда облака ложатся прямо на тропу) делать на таком маршруте без хорошего GPS-навигатора нечего — обязательно уйдёшь куда-нибудь не туда.
«T» — первая буква в норвежском слове turløype (в переводе на русский — «походная тропа»).
Время на часах стремится к часу ночи, но солнце и не думает заходить за горизонт — полярный день во всей своей красе!
За полночным солнцем в Кьёллефьорде можно наблюдать в течение восьмидесяти дней — с 13 мая по 31 июля. Полярная ночь длится с 18 ноября по 23 января.
После возвращения с тропы мы ненадолго возвращаемся в Кьёллефьорд, чтобы посмотреть на Финнкирку из местного порта.
Именно отсюда открывается классический вид на эту скалу. С этой точки она действительно похожа на пару полуразрушенных лютеранских церквей. Именно благодаря этому сходству Финнкирка (Finn — сокращённое название провинции Финнмарк, kirka — лютеранский храм) и получила своё название.
А так выглядит скала с дороги, ведущей в горы над Кьёллефьордом.
Вид на оба Кьёллефьорда (и на город, и на залив). И тот, и другой практически полностью помещаются на одной фотографии. В правой её части, если приглядеться, можно рассмотреть Финнкирку.
В городе — ночь.
На горной дороге, проходящей прямо на Кьёллефьордом, мы оказались не просто так — я хотел доехать до рыбацкой деревни под названием Скьётнингберг, ныне заброшенной и превращённой в местную туристическую зону. Правда, отъехав от города менее чем на километр, мы упёрлись бампером в огромный сугроб (всего от Кьёллефьорда до Скьётнингберга — около десяти километров). Весь оставшийся путь был занесён двухметровым слоем снега. С десяток припаркованных прямо на сугробе снегоходов как бы намекали, что трассу эту зимой никто не чистит, и все местные жители дальше добираются на чём угодно, но только не на автомобилях.
Я, конечно, на миг задумался — а не сходить ли нам в Скьётнингберг пешком, но вовремя отогнал от себя эту идею, как уж совершенно безумную.
Напоследок мы решили съездить в саамскую рыбацкую деревню Дифьорд, дорога к которой начиналась прямо от арендованного нами домика.
Весенняя Норвегия (хотя в нашем случае, напомню, речь идёт про начало июня) — лучше направление для любителей водопадов. В это время года, когда в горах активно тает снег, их здесь — тысячи, один — красивее другого. Можно останавливаться хоть каждые сто метров и любоваться как талая вода с грохотом спешит по угловатым северным скалам к солёному морю.
К дороге, ведущей в Дифьорд, жмётся ещё одна малюсенькая деревушка — Кифьорд. В начале XX века на этом месте располагалось аж два рыбоперерабатывающих завода. В сегодняшнем Кифьорде проживает всего десять человек.
Дифьорд — лишь немногим крупнее. Здесь постоянно находится аж 50 жителей.
Дифьорд, как и Кьёллефьорд, известен ещё с начала XVI века. Как и в прежние времена основой местной экономики является рыбный промысел.
На часах — почти три часа ночи, и мы возвращаемся в арендованный нами домик.
Назавтра намечено достижение главной цели нашей экспедиции — мыса Киннародден, самой северной точки континентальной Европы.
Не переключайтесь!
Продолжение: День 13. Утро. Гамвик и маяк Слеттнес
Какая красота! Небо просто потрясающее, такие краски... И свет от солнца... Восхитительно!